Rozmiar: 15909 bajtów

- 44 -

1385. November 8.

Nos frater Petrus Abbas in Ruda Ord. Cist. Wrat. dyoc. una cum Conventu nostro ad noticiam tam presencium quam futurorum volumus pervenire, Quod cum inter nos et Conventum nostrum parte ex una. et Scultetum et rusticos seu kmetones in villa Gogolino dicta commorancium parte ex altera, pro et super campestri decima paganici frumenti, quod frumentum tatarka seu poganika vulgariter dicitur seu nuncupatur, orta fuisset materia questionis, quam decimam paganici frumenti nobis et nostro Conventui kmetones de Gogolino prefati dare contradixerant et recusabant, Quamobrem Reverendissimus pater et dominus dominus Johannes Episcopus Wladislauiensis et dux Opoliensis Falkynbergensis et dominus in Strelicz ac singulariter dominus predictorum Sculteti et rusticorum seu kmetonum in Gogolino, de consensu et voluntate benivola parcium utrorumque talem fecit concordiam inter nos, conventum nostrum, et predictos scultetum et kmetones suos in Gogolino, Quod nos frater Petrus Abbas in Ruda vel qui pro tempore fuerit totusque conventus et communitas fratrum in dicto monasterio annis singulis non plus nisi tantummodo quintuplex frumentum, videlicet triticum ordeum siliginem avenam et frumentum paganicum, videlicet tatarkam dictum vulgariter ut prescriptum est, racione decime percipere et recoligere tenebimur et debemus, et in eo nos ipsi successoresque nostri et Conventus in Ruda monasterio sepedicto, videlicet in predicto frumento quintuplici perpetuis temporibus stabimus contenti, nec amplius ad solucionem alicuius decime eosdem kmetones suos de Gogolino coartabimus. Quod fruamentum quintuplex prescripti kmetones de Gogolino qui pro tempore fuerint. annis singulis sine recusacione aliqua in campo cum manipulo vel alio modo, quocumque modo nobis fratri Petro et Conventui nostro in Ruda monasterio sepedicto et successoribus nostns utilius et fructuosius videbitur, in perpetuum dare et solvere sint astricti et debebunt Preterea ipsi kmetones in Gogolino presentem litteram ob spem melioris perpetue et stabilioris concordie sibi et pro se retinebunt. Similem quoque litteram reverendissimus pater et dominus dominus Episcopus Wladislauiensis pretactus et dominus in Strelicz nobis sub suo sigillo appenso dare tradere et procurare debet Ut autem predicti reverendissimi patris et domini ordinacio concordia et amicabilis composicio de voluntate et consensu unanimi parcium utrorumque ut predictum est facta, robur perpetue firmitatis obtineat, presentes litteras scribi et sigillis, nostro scilicet et Conventus nostri appensis de certa nostra sciencia fecimus communiri. Datum et actum in Ruda monasterio nostro sepedicto Anno domini Millesimo Trecentesimo lxxx°. quinto In die Sanctorum martirum Quatuor Coronatorum Martirurn gloriosorum.

Das erste Siegel, elliptisch, in dunkelgrunem Wachs auf heller Unterlage, zeigt den Abt stehend unter einem Baldachin mit der Umschrift: S. PETRI. ABBATIS. IN. RVDA, Das Conventsiegel, in hellem Wachs, ist beschädigt; erhalten ist aus der Mitte eine Mutter Gottes unter einem Baldachin.


Codex Diplomaticus Silesiae, hrsg vom Vereine für Geschichte und Alterthum Schlesiens, Bd 2, Urkunden der Klöster Rauden und Himmelwitz, der Dominicaner und Dominicanerinnen in der Stadt Ratibor. Hrsg von dr. W. Wattenbach, Breslau 1859.



Zamknij dokument


Rozmiar: 16572 bajtów